История успеха одного писателя – Томас Олде Хьовелт

0
3904

В 2017 году в Украине вышел роман нидерландского писателя Томаса Олде Хьовелта, первая книга автора, переведенная на украинский язык. Книга написана в жанре ужасов и рассказывает историю о сверхъестественной силе, которая захватила американский провинциальный городок, терроризируя местных жителей. Роман разлетелся по всему миру, получил хвалебные отзывы как от критиков, так и от мастодонтов мировой литературы, а права на его экранизацию выкупила компания «Warner Bros». Стивен Кинг и Джордж Мартин положительно отозвались о книге, назвав её «невероятно оригинальной» и «может быть, лучшей книгой в жанре ужасов в 2016 году».

Community пообщался с автором романа, узнал как писать книги так, чтобы захватить читателя, почему литература — это тоже бизнес, и что редактор способен дать молодому автору.

— О чем Ваша книга? Кто центральный персонаж книги? Ведьма или жители города?

— С одной стороны, это страшная история о городе, в котором обитает ведьма из XVII века, чьи глаза зашиты. Её боятся, она наводит страх на жителей. Но в то же время, это история о том, как общество справляется с неизвестным.  Книга рассказывает не о сверхъестественном зле, а о человеческом зле. Я, как писатель, увлекаюсь темной стороной человеческой души. Мне интересно, что будет, если поместить человека в ситуацию, когда его деревня населена сверхъестественными силами, и он не может ее покинуть, потому что проклятие заставит его покончить с собой. Как он будет действовать? Мы хотим думать, что будем оставаться рациональными и мудрыми. Но никогда нельзя быть уверенным в том, как себя поведешь. По-настоящему хорошая, жуткая история — это не только о сверхъестественном зле, ведьмах и демонах. Это история о людях.

Говорят, что писатель пишет о том, что действительно пережил. Есть ли в книге персонажи, списанные с реальных людей?

— Да, моя бабушка была ведьмой! (смеется). Каждый персонаж наделен частичкой тебя самого. Я ассоциирую себя в большей степени с сыном семейства, который хочет избежать проклятия — он идеалист. Он очень прогрессивный, пытается быть хорошим в отношении с другими людьми. А я сам идеалист. Я к чему-то стремлюсь, пытаюсь брать от жизни все.

Я из Голландии, а это очень приземленная страна. Если бы ведьма из XVII века с зашитыми глазами появилась в углу комнаты, любой нормальный человек убежал бы в панике. Но голландец накинет полотенце на голову и продолжит читать газету. И я придумал этого персонажа — жену мясника. Она практичная женщина, хочет иметь хорошие отношения с ведьмой, потому что боится момента, когда у ведьмы откроются глаза и случится страшное. Каждую среду она приносит ведьме небольшую тарелку паштета.

Сколько у Вас ушло на написания этой книги? Как вы организовывали время?

— Я — full-time writer. Каждую секунду времени я живу в своей истории. Мои друзья говорят, что, когда я пишу книгу, я вроде бы с ними, а вроде бы и нет. И я понимаю, что действительно на правильном пути, когда книга меня захватывает. Это значит, что она захватит и читателя.

«Ведьма» заняла очень мало времени. Я написал её за четыре с половиной месяца. Это было круто. Я жил в своей истории, переживал то, что переживают персонажи. Сюжет развивался сам в процессе написания истории, и я до последнего не знал, как все закончится. В книге есть правило: никогда не открывать глаза. И как писатель, я понимал, что что-то пойдет не так. Я не знал, что именно, но в один момент все поменяется или разрушится. Так и произошло.

— Сейчас вы что-нибудь пишете?

Да, я работаю над новой книгой уже три года и никак не могу закончить. Это история об одержимом человеке и экзорцисте. Мне всегда казалось увлекательным поменять формат историй об одержимости. Они обычно основываются на религии — демон, вселяющийся в человека, и священник, который пытается искоренить его. Мне кажется, что и нечто другое может сделать человека одержимым.

Я часто хожу в горы. И каждый раз я ощущаю, что у гор есть душа. Многие скалолазы утверждают подобное. Поэтому главный герой книги — скалолаз, который попадает в ужасную катастрофу в горах. Он чудом выживает и возвращается домой, но уже не таким, как прежде. Сила природы закипает в нем и меняет его сущность.

Вы написали вашу первую книгу в 18 лет. Что вас сподвигло?

— Часть меня всегда стремилась стать писателем. Когда мне было 11 лет, я читал все детские ужасы и слушал страшные истории. Тогда, в конце 90-х, Стивен Кинг был особенно популярным. Мама не разрешала читать его книги, считая их слишком страшными. Поэтому я читал аннотации ко всем его произведениям, знал их наизусть, а потом додумывал истории самостоятельно. Однажды я стоял в книжном магазине, смотрел на книги Кинга и говорил себе, что стану таким, как он, буду писать. И  как только я понял, что хочу этим заниматься, принялся усердно работать. Я поставил себе цель — достичь уровня Стивена. Со временем я понял, что это невозможно, ведь он феномен популярной культуры. Он — единственный в своем роде. Поэтому каждый раз, когда я достигаю определенного успеха, я никогда не бываю до конца счастлив. Но, несмотря на это, я двигаюсь дальше. И некоторые вещи вселяют в меня уверенность. Например, то, что «Ведьма» публикуется в 26 странах мира. Или, например, поездка в Украину. Меня это сильно мотивирует.

Кто еще повлиял на вас. Кого вы читает сейчас?

— Мне нравятся писатели, у которых есть сильный голос — это когда ты читаешь предложение и сразу понимаешь, кто автор. Как Чак Паланик, например, или Джонатан Фоер. Они могут о многом рассказать. Мне нравятся истории, которые заставляют смеяться, плакать или бояться. Это те истории, которые запоминаются сильнее всего. Мое любимое произведение всех времен — «Жизнь Пи». Тебе рассказывают историю о мальчике, который застрял на лодке с тигром и выжил. А затем, на последних десяти страницах, все меняют и показывают совершенно другую историю — более ужасную. Таким образом, книга задает тебе вопрос: «В какую ты хочешь верить?» И, конечно, всем хочется верить в более красивую историю. Это действительно сильная книга.

У вас есть большое количество наград. Как вы себя чувствуете в момент, когда получаете литературную премию? Влияет ли это на вас каким-либо образом?

— Я бы так не сказал. История, которая взяла премию Гюго, например, написана в жанре магического реализма. Она о любви и разлуке. Но, в то же время, она завоевала интерес любителей научной фантастики и выиграла награду. Не поймите меня неправильно, награда красивая и она отлично смотрится на моем столе (смеется). Но что действительно восхищает меня — это момент, когда мне удается заставить читателя смеяться, или плакать, или бояться. Я получаю так много сообщений со всего мира, о том, что людям приходится спать с включенным светом после прочтения «Ведьмы». Это важнее, чем почетная премия. Потому что история без читателей — это ничто, просто слова на бумаге.

  «Ведьму» скоро адаптируют в телевизионный сериал. Как вы к этому относитесь? Принимаете ли участие в написании сценария?

— Я очень рад, так как книгу адаптирует в сценарий Гарри Дауберман — сценарист «Оно». Я хочу, чтобы это был темный, но в тоже время смешной сериал, который будет вовлекать зрителей и создавать чувство реального присутствия. И у меня есть возможность поучаствовать в его создании: я могу консультировать тех, кто работает над сценарием, могу вносить свой вклад. Но я все-таки стараюсь не мешать, потому что всегда, когда писатели слишком сильно вовлечены в съемки своих фильмов, это плохо заканчивается. Я твердо верю в то, что каждый должен делать то, в чем он хорош.

Есть ли у Вас литературный агент? Как вы выходили на международный издательский рынок?

— В Нидерландах работа с литературными агентствами сводится к минимуму, потому что рынок очень маленький. Но я осознал, что для того, чтобы распространить «Ведьму» за границы своей страны, мне нужен агент, так как самому с этим справиться нереально. Я выиграл премию за один из своих коротких рассказов и получил денежный приз. Выигранные деньги я вложил в перевод на английский. Затем я поехал в Британию, нашел издательство и продал авторские права. Рассказ заметили в Америке, он стал распространяться, на меня начали обращать внимание. Благодаря своим вложением и постоянным поездкам в Америку и в Британию, я смог создать сеть связей. Когда я получил премию Гюго, ко мне появился еще больший интерес, и я смог нанять литературного агента. Она профессионал своего дела и ей удалось продать «Ведьму» в 26 странах. Когда книга вышла в Америке, сам Стивен Кинг, герой моего детства, написал о ней хвалебный твит.

Я уверен, что если ты хочешь выйти за свои локальные границы, то тебе необходимы связи, как и в любом другом бизнесе. И мне это нравится, ведь быть писателем — это не только сидеть дома и печатать истории, а еще и создавать свою аудиторию, настолько большую, насколько возможно.

  Расскажите об опыте работы с издательствами и редакторами, в частности. Как происходит этот процесс?

— Мои первые два романа были изданы в Нидерландах маленькими издательствами с минимальными редакторскими правками. Но мой третий роман заметило самое большое издательство в Голландии, специализирующееся на триллерах. Они работали с Дэном Брауном, Стивеном Кингом и другими известными авторами. Я послал редактору свою рукопись. Он вернул мне её обратно через неделю, прикрепив к ней имейл, где говорилось, что некоторые моменты надо изменить. Затем шли несколько страниц негативных комментариев. Вся моя рукопись была перечеркнута его заметками, некоторые страницы вычеркнуты. Я позвонил ему и спросил, почему ему не понравилась книга. Он ответил: «О нет, мне очень понравилось. Поэтому я уделил ей так много внимания, я хотел сделать её лучше». Каждый писатель в определенный момент должен понять, что необходимо развиваться, улучшать свои работы. И хороший редактор тут как нельзя кстати. Редактор моего третьего романа вычеркнул из него целых 20000 слов. С одной стороны, это тяжело, но с другой, этот опыт помог мне стать лучше как писатель.

Что для Вас литература?

— Литература — это передача эмоций в форме хорошей истории. Она трогает тебя и достает до твоего сердца. Хорошая история должна тронуть и заставить задуматься.  Есть одно произведение Голландской литературы, оно называется «Вечера», автора Джерарда Реве. Это книга — ни о чем. Она о пяти днях небытия. Она считается важной частью голландской литературы. Когда вы даете ребенку книгу вроде этой — а мне ее дали, когда мне было 15 — она полностью убивает страсть к чтению. Мой учитель назвал ее празднованием небытия, но я подумал, что хочу праздновать что-то, а не ничто! Я хочу историю, в которой что-то происходит. Поэтому во мне рос интерес к американской литературе, где произведения ориентированы на сюжет, но при этом в них есть идея.

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ